8 (8352) 62-04-90

kapella@rchuv.ru

Президентский б-р, 9

428006, Чебоксары

08:30 - 17:30

Сб, Вс - выходные

ЧУВАШСКАЯ АКАДЕМИЧЕСКАЯ СИМФОНИЧЕСКАЯ КАПЕЛЛА ПРЕДСТАВИЛА НОВЫЙ ПРОЕКТ — «НАРСПИАНА»

 Публикации          Обсудить

Художественный руководитель Чувашской академической симфонической капеллы Морис Яклашкин к Году литературы в России и Году Константина Иванова в Чувашии придумал проект «Нарспиана». Коллектив представил его зрителям в зале филармонии буквально через несколько дней после торжественного открытия литературного года.

Чтение с оркестром сейчас на слуху. Известные актеры читают сказки с музыкантами, устраивают благотворительные концерты с декламированием классических текстов и музыкальными иллюстрациями, создавая полновесную картину ощущений, своего рода живую книгу. Наша капелла к чтецам и симфоническому оркестру прибавила выступление хора и солистов. В результате канонический текст дополнили краски сразу трех опер «нарспи» и музыка чувашских композиторов, попавшая, по мнению автора проекта, в ритм и настрой главной чувашской поэмы, органично связанной с народно-песенными истоками.

Морис яклашкин признается, что в процессе работы над «нарспианой» он переписывал поэму от руки. Чтобы понять ее движение, ощутить токи и, таким образом, точно подобрать музыкальную составляющую. Руководитель и главный дирижер капеллы считает, что поэма практически непереводима на другие языки. По крайней мере, на русский близкого к оригиналу варианта так и не найдено. Однако чтение с самого начала было решено делать на двух языках, чтобы услышать поэму по-новому могло как можно больше зрителей. Тем более что в этом году отмечается 125 лет со дня рождения классика чувашской литературы.

Вся работа длилась два месяца. В программу вошла музыка чувашских композиторов, что называется, первого ряда. Многие впервые услышали на этом вечере и оперную «нарспи» уроженца украины иосифа пустыльника и ленинградца владимира иванишина. Русский композитор иванишин посвятил себя чувашской культуре и вошел в историю музыки и как автор первой чувашской симфонии. Несколько частей его «нарспи», над которой он работал в то время, были поставлены в чебоксарах еще до войны (сам иванишин погиб в 1941-м в немецком концлагере). После чтения строк о свадьбе и плаче нарспи музыканты и солисты татьяна сергеева, андрей макаров и вячеслав вахтеркин представили фрагменты из этой оперы. Из оперы пустыльника был выбран светлый фрагмент для хора о весне.

Вошел в программу, уже на трагической ее высоте, и фрагмент из «чувашского каприччио» уроженца чувашии, москвича михаила алексеева.

Начинают же свое повествование морис яклашкин и его подопечные с красивейшей музыкальной фантазии федора павлова о национальных инструментах сарнай и палнай, которую продолжают слакбаш- ские песни федора васильева. Основной канвой, конечно же, стали арии и дуэты из чувашской оперы григория

Хирбю, в которых выступают михаил мокшанов, василий николаев, юрий унегеров. А венчает «нарспиану» вторая часть симфонии до-минор геннадия воробьева, пианиста и композитора, чувашского первопроходца в освоении многих жанров, обычных в европейской и русской культуре, но остававшихся до него недоступными художественной культуре чувашии.

То есть новый проект симфонической академической капеллы во многом еще и просветительский. Он к тому же сделан очень лаконично (хотя лаконичность совсем не конек программ этого коллектива). Сдержанная манера чтецов, екатерины александровой и юрия филиппова, подчеркивает достоинства поэмы, ее внутреннее напряжение. А аскетичное, без излишеств и «посторонних примесей», сценическое оформление дарит и встречу со знаменитыми иллюстраторами «нарспи» петром сизовым и элли юрьевым.

«нарспиана» составлена даже в выездном варианте, без оркестра, а лишь с солистами, чтецами и аккомпаниатором, и в таком составе ее уже представляют в учебных заведениях. «полноэкранно» в ближайшее время ее опять планируют здесь развернуть в апреле, на неделе чувашского языка и литературы.

Рита Кириллова — Газета «Советская Чувашия» 3 Февраля 2015 г. №14.

Опубликовано capella21.ru.